domingo, 11 de julio de 2010

Animation Songs multilanguage vol.1

Hacía mucho tiempo que queria hacer esta entrada, pero lo iba dejando passar hasta que hoy después de ver la película de El príncipe de Egipto y sus extras, he decidido hacerla hoy.

En los extras, aparece la canción principal en audio multilanguage con los doblajes que han realizado en otros païses.

Hoy voy a poner algunos (hay un montón) de las que más me gustan a mi.

Es muy interesante escuchar la canción en tan distintos idiomas :) (sobretodo los asiáticos jeje)

PRÍNCIPE DE EGIPTO: WHEN YOU BELIVE




ALADDIN: A WHOLE NEW WORLD




MULAN: I'LL MAKE A MAN OUT OF YOU




POCAHONTAS: COLORS OF THE WIND




LA SIRENITA: PART OF YOUR WORLD




TARZAN: STRANGERS LIKE ME




EL JOROBADO DE NOTREDAME: GOD HELP THE OUTCASTS




HERCULES: I WON'T SAY I'M IN LOVE




HERCULES: I CAN GO TO THE DISTANCE




ANASTASIA: ONCE UPON IN DECEMBER




REY LEÓN: I JUST WANT TO BE A KING




BLANCANIEVES: I'M WHISHING




CENICIENTA: A DREAM IS A WISH YOUR HEART MAKES






2 comentarios:

  1. Hola, me ha gustado mucho tu blog, a mi tambien me gusta mucho el mundo del anime y manga y todo lo relacionado con Japon. Y nada, queria mandarte un saludo :)

    ResponderEliminar
  2. Un post muy curioso e interesante para buscar los matices diferentes entre unos idiomas y otros =)

    ResponderEliminar

Cuéntame lo que quieras :)

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...